В ветвях шиповника пылать рубином".

Не зная, что за страшная игра

Ведется ими с юношей невинным,

Склонил Лоренцо свой покорный взгляд

И поспешил к себе сменить наряд.

25

Войдя во двор, приблизясь к окнам дома,

Он часто замирал, едва дыша:

Быть может, ранней свежестью влекома,

Она окно откроет не спеша,

И трелью смеха, музыкой знакомой

Он был вознагражден: его душа

Возликовала: за резной решеткой

Сверкнула дева красотою кроткой.

26

"Любимая! Сколь щедры небеса,

Что вижу я тебя, - сказал он нежно,

Бессильны все земные словеса

Поведать, как печаль моя безбрежна:

Простись со мной на целых три часа

Но встреча наша будет безмятежна!"

"До встречи, милый!" - прозвучал ответ,

И песнь летела юноше вослед.

27

Все трое ехали туда, где Арно

Средь камышей танцующих течет,

Где солнца луч трепещет светозарно

И плещется форель на глади вод,

Следя за жертвой зорко и коварно,

Злодеи-братья отыскали брод

И с юношей - ошуюю, одесную

Вступили братья в гущину лесную.

28

Там был убит Лоренцо и зарыт.

Любовь его нашла конец в могиле

Душа свободна, но она болит.

Преступники мечи в реке омыли;

Приявши сытый и довольный вид,

Как гончие, что зверя затравили,

И бодро, в первый раз за много дней,

Они домой направили коней.

29

Они сестре истолковали вскоре

Столь непонятный юноши отъезд:

По их делам уехал он за море

И не пришлет вестей из дальних мест.

Узнай, о дева, что такое горе

И мужественна будь, неся свой крест;

Отныне вдовий час все безнадежней,

И каждый день - печальнее, чем прежний.

30

Так первый день проплакала она,

Вкушая горечь и тоску разлуки,



8 из 61